Wilson's language is fresh, unpretentious and lean…It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered.
Almost three thousand years later, this tale still calls. Emily Wilson’s celebrated translation—a New York Times Notable Book of 2018—makes Homer feel alive: fresh, swift, and effortlessly readable. The perfect companion for a salty afternoon by the cove. Pour the tea. Linger a while.
$18.95
Some stories never let go of us. Almost three thousand years later, The Odyssey still calls—a tale of violence and the long ache of homecoming, of wealth and poverty, of marriage and family, of travelers and the strangers who take them in.
This particular edition, a New York Times Notable Book of 2018, belongs on your shelf. It’s Emily Wilson’s celebrated translation, and it does something rather remarkable: it makes Homer feel alive.
As Madeline Miller, author of Circe, put it: “Wilson’s language is fresh, unpretentious and lean…It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered.”
Written in iambic pentameter and a vivid, modern idiom, this version sings with a voice that echoes Homer’s own music. It moves at his swift, smooth pace—matching the Greek line for line—so you’re swept along without ever feeling lost. And our “complicated” hero? He’s never felt more human. A man of many disguises, many tricks, and many moods.
There’s a thoughtful introduction here, too, exploring the Bronze Age world that birthed the epic, its great themes, and its astonishing reach across the centuries. You’ll also find maps drawn just for this volume, a pronunciation glossary, and helpful notes and summaries for each book.
Whether you’re returning to an old favorite or meeting Odysseus for the very first time, this is the perfect companion for a salty afternoon by the cove. Pour the tea. Let the floorboards creak. Linger a while.
Wilson's language is fresh, unpretentious and lean…It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered.
To read [Wilson's] translation is to discover a fresh and brilliant version of a poem that you might have thought you knew.
A staggeringly superior translation—true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek.
| Weight | 2.31 lbs |
|---|---|
| Dimensions | 5.70 × 1.30 × 8.20 in |
| Book Author | Homer |
| Fiction Type | |
| Subject | Ancient & Classical, Ancient & Medieval Literature, Ancient, Classical & Medieval, Arborist Merchandising Root, Classics, Literature & Fiction, Poetry, Self Service, Themes & Styles |

12 Perkins Cove Rd,
Ogunquit, ME 03907
Reviews
There are no reviews yet.